Traduction de Site E-commerce

Accueil/Web Marketing/Traduction de Site E-commerce

Traduction de Site E-commerce

12,00

Vous souhaitez développer vos ventes à l’international ?  Vous trouvez dommage que votre site se limite aux clients français ?

Tout est déjà en place, vous avez votre site e-commerce, votre catalogue produit, vos fournisseurs… pour ainsi dire le plus dur est déjà fait. Et pourtant vous vous limitez à un seul et unique marché.

Vous vendez déjà en France ? C’est bien !  Mais imaginez pouvoir multiplier vos ventes par 2, par 5, par 10 ou plus en visant d’autres marchés : l’Angleterre, l’Espagne, le Portugal, l’Allemagne… Vous en voulez-vous plus ? Le Japon, le Monde Arabe, la Chine, la Russie…

Alif Conception vous propose de traduire votre site e-commerce et vos fiches produits dans 17 langues :  anglais, arabe, allemand, espagnol, portugais, italien, norvégien, grec, suédois, finnois, coréen, polonais, japonais, russe, mandarin, danois, néerlandais.

Toutes les traductions de site e-commerce sont réalisées par des traducteurs natifs ayant une maîtrise parfaite du français et de leur langue maternelle.

Tarif : 12 € pour 150 mots, soit 0,08 € par mot.

Délai moyen pour un texte de 300 mots : 1 jour ouvré. Rythme plus soutenu pour les gros volumes (jusqu’à 4500 mots par jour).

Merci de choisir votre quantité de fiches produits ci-dessous (1 = 150 mots à traduire) :

Catégorie :

Description

Pourquoi faire une traduction de site e-commerce ?

1 – Touchez d’autres marchés à moindre prix

Si vos produits plaisent en France, il est très probable que d’autres personnes dans le reste du monde puissent être intéressées. Encore faut-il que votre site soit disponible dans d’autres langues…  Avec l’offre « Traduction de Site E-commerce », Alif Conception vous propose de rendre votre boutique en ligne accessible au monde entier !

La force d’Internet, c’est de pouvoir s’internationaliser à moindre prix. Finie l’époque où pour viser un nouveau pays il fallait s’y installer, ouvrir une succursale, prendre des employés…

Aujourd’hui pour vendre dans n’importe quel pays, il vous faut 2 choses :

– Votre site marchand traduit dans la langue du pays que vous visez
– Un transporteur (DHL, TNT, Colissimo) qui livre vos produits même au bout du monde.

Faire une traduction de site e-commerce va donc vous permettre de vous exporter à moindre coût.

2 – Augmentez votre nombre de visiteurs en provenance de Google

Actuellement, les moteurs de recherche se contentent de faire ressortir votre site ecommerce dans les résultats de recherche en français. Avec votre boutique en ligne et vos fiches produits traduites parfaitement dans d’autres langues, Google vous enverra des visiteurs de tous les pays qui parlent les langues proposées sur votre boutique.

Un des secrets du référencement sur Google est le contenu. Plus vous avez de contenu et plus Google vous envoie des visiteurs.

Avoir votre site e-commerce traduit dans 3 langues, c’est avoir 3 fois plus de contenu et donc potentiellement plus de visiteurs et plus d’achats.

A voir aussi :

Avis

Il n’y pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Traduction de Site E-commerce”

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *